BBC news—Fuel bills deal being finalised

Fuel bills deal being finalised

A deal between the government and energy companies to reduce household bills is close to being finalised.

The measures are expected to provide the poorest customers with better
home insulation and help in finding the best gas and electricity
tariffs.

Union leaders have called on the prime minister to impose a windfall tax on energy companies’ profits.

But ministers say making homes more efficient is a better long-term solution to cutting bills.

The package of measures is expected to include better insulation of all
homes over the next 10 years and targeted help for the poorest to
ensure they can access the best fuel deals on offer.

It is understood that the energy companies will also
make increased contributions to the government’s carbon emissions
reduction targets scheme.

Warmer reception

BBC political correspondent Jo Coburn said the deal has taken weeks, if
not months, to put together, but may not satisfy union leaders who want
government money to go directly to cutting bills.

She added that Prime Minister Gordon Brown hoped the
deal would be enough to generate a warmer reception from delegates at
the Labour Party’s annual conference in two weeks’ time.

On Tuesday, the TUC’s annual conference in Brighton
backed a motion criticising energy companies and urging the government
to impose a windfall tax.

It criticised the "big six" energy firms for making £1.6bn last year and raising prices by 42% this year.

A report published on Monday suggested almost a quarter of the
population will be pushed into fuel poverty by the end of next year.

The National Housing Federation said by the end of
2009, 5.7 million UK households will be spending at least 10% of their
income on energy bills.

Average household electricity bills are expected to increase to more than £500 per year by 2010, and gas bills to around £900.

  1. Fuel bills deal being finalised 燃料账单协议被确定下来
  2. A deal between the government and energy companies  一项政府和燃料公司的协议,
  3. reduce household bills is close to being finalised. 减少家庭燃料支出费用也接近尾声。
  4. The measures are expected to provide the poorest customers with better
    home insulation and help in finding the best gas and electricity
    tariffs.这些措施被认为去向最贫穷的顾客提供更好的保证,并且协助到达最合理的燃气和电器费用。

  5. Union leaders have called on the prime minister to impose a windfall tax on energy companies’ profits.  联盟领导已经号召首相为能源公司的收益去实施一项防止意外情况的税收。
  6. But ministers say making homes more efficient is a better long-term solution to cutting bills.  但是,首相说道让居民更有效的使用时更好的长期的方案来降低账单费用。
  7. The package of measures is expected to include better insulation of all
    homes over the next 10 years and targeted help for the poorest to
    ensure they can access the best fuel deals on offer.  一揽子计划被认为包含更好的隔离措施为那些最贫穷的居民的住宅再接下来的十年里边,确保他们可是使用到提供的最好的燃料。

  8. It is understood that the energy companies will also
    make increased contributions to the government’s carbon emissions
    reduction targets scheme.  众所周知,能源公司已经在为政府的二氧化碳减排木目标计划在做着不断的贡献。

  9. Warmer reception  温暖的接受
  10. BBC political correspondent Jo Coburn said the deal has taken weeks, if
    not months, to put together, but may not satisfy union leaders who want
    government money to go directly to cutting bills.  BBC政治记者说道,这项合作已经花了数周,整体上如果不是数月,但是对于那些期望用政府的补助直接去降低账单的联盟领导,将无法满意。

  11. She added that Prime Minister Gordon Brown hoped the
    deal would be enough to generate a warmer reception from delegates at
    the Labour Party’s annual conference in two weeks’ time.  她追加道,布朗首相希望协议将会足够来获得参加工党年会的代表
    的热情接受。

  12. On Tuesday, the TUC’s annual conference in Brighton
    backed a motion criticising energy companies and urging the government
    to impose a windfall tax.  在周二,在布灵顿的TUC年会上,普遍支持谴责能源公司的运动和要求政府去实施一项起码保障的税。

  13. It criticised the "big six" energy firms for making £1.6bn last year and raising prices by 42% this year.  他们谴责最大的六家公司在去年获取了1。6亿美元的利润和今年提高了42%的价格。
  14. A report published on Monday suggested almost a quarter of the
    population will be pushed into fuel poverty by the end of next year.  在周一发表的报告上,显示将近四分之一的人口将被迫卷入燃料贫穷在明年年底。

  15. The National Housing Federation said by the end of
    2009, 5.7 million UK households will be spending at least 10% of their
    income on energy bills.  国民房屋联盟说道到2009年为止,5。7百万的英国家庭将花费他们收入的10分之一用于购买燃料。

  16. Average household electricity bills are expected to increase to more than £500 per year by 2010, and gas bills to around £900.  平均的房屋电器费用被认为将增加并超过500英镑每年到2010年,并且天然气账单将升至900英镑。
Advertisements
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s