英语日常口语、习惯语1500句(高级)

241. 你到别人家做客,主人问你,Do you need anything else?还需要什么吗?你可回答:That can settle me well. (对我来说)这就够好了。
 
 242. Everyone should go off the grid. Grid
的意思是“格子”,也作“高压电线,电网”解,这话直译是,“每个人都应该脱离电网的生活。”没有了电网,生活就回到了原始状态。因此Off the
grid的含义是,“不使用电器、反潮流、反传统,返璞归真”。 Everyone in this community lives "off
the grid", they now draw all their power from solar, wind, propane and
other sources.

  243. To be honest with you, to be a millionaire
doesn’t hold much interest for me. That kind of life style is quite
controlling. I would rather be free to make choices, and take chances
that keep me learning. 坦率地说吧,我没有兴趣当百万富翁,那种生活方式太钳制人。我宁可自由自在地生活,时刻学习。My
family holds much interest for me. 家庭对我来说极为重要。

  244. There are freaky things going on here. 这里好些事都觉得不对劲。Freaky恐怖的,可怕的。It is so freaky. 很吓人的呢。It really freaks me out. 我吓得半死。
 
 245. way,可作副词,表示程度,way too much, I just have way too much going on in
my life right now, I cannot visit you as I would like to.
我现在忙得一塌糊涂,我想多看你但没有办法。 It is way too far/ way too much. Two thumbs way
up. 实在是太棒了。

  246. scoop 本意为一勺,例如a scoop of ice-cream.
口语里作“抢新闻报道”“收集”解释:He got all the big scoops for the paper.
他为这家报纸抢到了所有的头号新闻。He always has some ways for the inside scoop on
getting some freebies.他总是有些办法通过内部渠道搞到免费的票。I will get the scoop
tomorrow.

  247. I’m having a hard time with somebody or something. 对谁或事有很大的意见。
 
 248. run for the hills, 往安全地带跑,避免伤害。You need to take his advice and
run for the hills before you get hurt. 你应该听听他的意见,采取保护自己的措施,免得受伤害。Run
for the hills这成语出自圣经马太福音24:16 “Then let them which be in Judaea flee
into the mountains. ”

  249. brush-off 拒绝,伤害 She just walked away
without greeting me. This brush-off really hurt my feelings.
如果一个男生邀请女朋友吃饭,女朋友一连几次都拒绝,男生可能就会问了:Is this a brush-off?你想甩掉我了,是吗?The new
policy is a brush-off to business. 新政策对生意大泼了冷水。

  250. I consider my relationship with him a closed chapter. A closed chapter, 最后一章,结尾。
251. You have really got me.这你还真的难倒我了。
  
  252. It cannot get you very far. 这帮不了你太大的忙。例如可以说:One hundred Yuan nowadays cannot get you very far. 现在一百元钱花不了几天了。
  
 
 253.I just want to be sure I am on the same page with you.
我就想确信一下,我与你是同步的。这话也可以说成,I want to see if I am in the same boat with you.

  
  254.I feel like this is a whole new ballgame. 我觉得只是一次全新的经历(全新的工作/挑战)。
  
  255. That is a hush-hush secret between them. 这是只有他们之间才知道的秘密。
  
  256. Everything he does is below the belt. Below the belt拳击时不能攻击对手皮带以下的位置,但有时有人会这么做,所以转义为“阴谋、不道德的”
  
  257. Don’t you have to wash your dirty laundry in public 你一定要把你的这些家丑外传吗?
  
 
 258. 有个男生对女生说:Everyone says I have a bright future on the horizon.
女生回答:The horizon always recedes once you approach it.
人人都说地平线上有大好前途正在等待我。但是当你接近地平线时,地平线却总是消失了。(讽刺男生,说他永远也不会有什么好日子。)

  
  259.在117句里提到过gun, 这句话里也涉及到gun :gun shy, I am a little bit gun shy. Gun shy就是关键时刻不敢扣扳机。敌人站在你面前,你却不敢扣手中枪的扳机,这个人也实在是太害羞了。
  
  260.brainchild想法,(带有那种专利的)主意:Democracy is not a brainchild of just white people, it is universal.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s